1.27.2013

Integración: Inburgering y NT2

Esta semana he aprendido que a veces hay que dejar que la suerte te ayude. Contra todas mis creencias de "cada esfuerzo da frutos", me rindo ante la bendita suerte porque no existe otra explicación.

Mira que aprobar el único examen donde una parte de las respuestas fueron elegidas al azar porque el tiempo no daba para más, eso sólo puede ser un golpe -por no decir coñazo- de suerte.

A ver, empecemos desde el principio.

A quien pueda interesar,


Venir a Holanda no sólo implica documentos sellados por funcionarios, los pagos de permisos, el ticket de avión, los 10 kilos de sobre peso en la maleta y las tres chaquetas que piensas que te servirán en la época invernal pero que sólo abrigan en días frescos de verano. No. Esos son sólo pequeños detalles en comparación con las que hay que pasar estando aquí para cumplir con requisitos de integración exigidos por la ley.

Integración.

Jamás nunca escuché tanto esa palabra ni en tantos idiomas.

Integración.

El gobierno holandés, para garantizar la buena convivencia de todos sus ciudadanos nacionales e importados, exige a todos los extranjeros la aprobación de un curso de "integración" en un período comprendido de 3.5 años que comienzan a contar desde el primer momento en que te mudas a este desintegrado país.

Un curso de integración.

Claro.

Para cumplir con el requisito, el gobierno holandés provee al extranjero tres distintos tipos de cursos a elegir que variarán de acuerdo al nivel deseado.

Desglosemos:
  1. Curso de integración: Diseñado para educar al extranjero a adoptar costumbres holandesas.
    Uno aprende cómo ir al mercado y llenar a la velocidad de la luz tu bolsa con tu compra mientras el cajero va escaneando a la velocidad de la otra luz tus artículos. O aprendes a repartir apretones de mano a todos los asistentes en la sala cuando el cumpleañero es sólo uno. O a intercambiar la hora de almuerzo por la cena y sobrevivir el día con "pancitos". O a plantar flores en la primavera, irse de vacaciones en verano, quejarse de la lluvia en otoño y esquiar en invierno. Aprender a decir y a ejecutar las palabras en el idioma precisas para sobrevivir en este país.
  2. NT2 (Nederlands als Tweede Taal) - Staatsexamen I: Curso dirigido a no sólo aprender todas las anteriores, sino también a manejar el idioma en un nivel básico-intermedio para desarrollarse profesionalmente en planchados, lavados, cuidado de niños y/u otros oficios que no requieran de un título ni alguna especialidad.
    La aprobación del mismo se hace a través de 4 exámenes: Leer, Escuchar, Hablar y Escribir. Si no sabes lo que dices ni mucho menos cómo se arman las oraciones pero logras comunicarte con el resto del mundo holandés, seguro podrás aprobar las 4 partes y obtener un diploma que certifica que tienes algún tipo de nivel en el idioma.
  3. NT2 (Nederlands als Tweede Taal) - Staatsexamen II: Curso temido por todos y tomado y aprobado por pocos.
    Dirigido a los que quieren aprender cómo decirle al cajero que le baje 2 al escaneo de los artículos porque tu nombre no es Luz, a resumir los apretones de mano al cumpleañero y el par más cercano a él sin tener que pasar por Go, a rellenar el "pancito" sustancialmente y explicarles a todos los asombrados por qué lo haces, a plantar y hablar de flores en primavera, a compartir experiencias de vacaciones de verano, a mojarte en la lluvia en otoño y a responder la famosa pregunta de invierno: "¿y tu sabes patinar sobre hielo?"
    Al igual que el nivel I, al aprobar las cuatro partes del II (Leer, Escuchar, Hablar y Escribir), recibes tu diploma que podrás usar en el caso de que quieras ir a la universidad o realizar trabajos que requieren de un coeficiente intelectual medio-alto.

Resultados. 500 puntos es el mínimo para aprobar.
Entonces, ¿cómo es posible que siendo el II el más completo de las tres opciones y el que certifica tu buen manejo del idioma holandés, haya yo aprobado tildando respuestas al azar?

No me malinterpreten. No es que yo haya querido tildar respuestas al azar, pero es que si el tiempo ya no me alcanzaba para leer todos los textos y escoger las respuestas correctas según lo leído, pues en esos casos es mejor tildar por tildar que entregar un examen a medias, ¿o no?

Así que me quedo con mis dudas si estos exámenes garantizan –como lo quiere hacer ver el gobierno holandés- la integración de los extranjeros en este país.

Por los momentos y hasta nuevo aviso, he reprobado dos de los 4 exámenes del nivel II. Eso significa que no obtendré mi diploma de Holandés como Segunda Lengua, sino que a cambio me enviaran directo a casa un certificado de los exámenes aprobados y que podré canjear luego de que presente y apruebe los dos que me faltan.

Amanecerá y veremos. Pero en verano. Porque este bombón ya está cansada de presentar exámenes.

Si aún no te has "integrado" y necesitas información, Miss Neris tiene algunas noticias más actuales.

17 comentarios:

  1. jajajaja dioooos! que horror! sobretodo con lo de los cajeros! Bueno, el idioma, acá en Alemania todo (trabajo y estudio) lo sobrellevé con el ingles, pero de verdad que desde que aprendi aleman, la vida es mucho mas facil, aunque no he hecho ningun curso super oficial, supongo me tocará en algun momento! :(

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A que seguro los cajeros allá son iguales que los de aquí, o no?! jejeje

      Yo creo que en el caso de estudiantes de postgrados, no es necesario este requisito. Deben manejarse otros distintos. Esto es sólo para los que quieren residir aquí.
      Evidentemente, manejar el idioma local es mucho mejor que andar por ahí completando oraciones con señas para ver si te entienden.

      Saludos!

      Eliminar
    2. Anónimo17.2.13

      hola llegue a tu blog buscando información sobre misterios de la vida diaria en Holanda... ya vamos mejor, ya resolvi el misterio de las botellas plasticas que yo consideraba del tipo "desechables" (cuanto dinero perdí...), estoy desentrañando el de los trenes y me va quedando solo resolver como operan los contenedores de basura de las calles y los estacionamientos.
      Bueno, mi intervención es para comentar que los estudiantes de postgrado (como mi marido) y sus familias (yo y mis niñas) no estamos sujetos al curso de integración, tampoco conocer el idioma.

      Eliminar
    3. Anónimo,

      Me supuse que era así por la simple razón de que el gobierno no puede invertir en ciudadanos que no van a producir nada al Estado en el futuro (aunque hay un montón de "improductivos" haciendo el curso y viviendo en el país). Se supone que el que viene al país a estudiar, es sólo para eso. De hecho el permiso que se obtiene por estudio es limitado.
      De todas formas, gracias por tu intervención. La duda queda más aclarada con ella.
      Suerte en tu investigación sobre la suciedad holandesa!

      Saludos!

      Eliminar
  2. Jeje idéntico en Noruega

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. También se empeñan en la "integración"?

      Eliminar
  3. jajaja me encantó ley lo de los nacionales e importados.

    Saluditos y animo, que son dos menos :)

    Abrazos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajaja... un termino del beisbol que me gusta mucho. Nacionales e importados. Jugadores locales y jugadores que traen del exterior para completar los equipos. ;)

      Gracias por los ánimos. A ver cuándo me animo para repetir los otros dos. Quizá me tome unos meses sabáticos para descansar de tanto estudio.

      Abrazos de vuelta!

      Eliminar
  4. Uaaa que nervios. Yo me presento al NT2-II este jueves y viernes. Que los dioses me ayuden. Como tu dices, mejor marcar respuestas que examen vacío asi es que en dado caso aplicaré la de Jesús, María y José, ayudénme que no estuié-
    Mmmmm mejor me pongo a hacer algo productivo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajaja... Bueno, no era mi intención invocar a Jesús, María y José, pero el tiempo se fue más rápido de los que esperaba y cuando la muy malavada mujer dijo que faltaban 10 minutos, me di cuenta que no iba a poder hacer todo tan bien como quería. Eché un vistazo violento al texto que me faltaba y marqué la respuesta que creí más lógica. Y funcionó!

      Suerte en tus examenes y mucha, mucha paciencia!

      Eliminar
  5. Felicidades!! Yo me presento en pocos meses al staatsexam I, que al II no tengo webs aún :s

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja... Sin webs para el II, pero por el I se comienza!
      Mucho éxito!

      Saludos y gracias!

      Eliminar
  6. que únicos y especiales somos los venezolanos en cualquier parte del globo terráqueooo donde nos encontremos haha, yo quiero estudiar aleman en berlin espero empezar pronto, supongo sera similar,curso y examen tras examen, un abrazo.
    auf wiedersehen

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando empieces a estudiar alemán, te darás cuenta que el holandés se parece mucho.
      En muchas ocasiones cuando estamos de visita en Alemania, puedo entender un poco de lo que dicen, aunque no me sale ni el buenos días en alemán.

      Mucha suerte!

      Eliminar
  7. Jajajaaja. Los europeos tenemos la suerte o desgracia de no estar obligados a pasar por todo ese proceso de integración. Nos quitamos un peso de encima, pero vamos a rastras con el idioma pues nadie nos obliga a estudiarlo.Y la verdad me haría gracia ver lo que explican en el curso de integración...
    Por cierto enhorabuena por tu examen.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oye, cuando eres analfabeta recien llegado, no te parece tan descabellado el curso. Pero claro, eres analfabeta y no conoces muchas cosas del país. Pero ya luego que te repiten la misma letra todos los días te comienzas a cansar. De hecho hay mucha información que ni los mismo holandeses saben. Por ejemplo, una vez le dije a la profesora: Por qué yo me tengo que aprender la longitud de la costa holandesa si ni siquiera me sé la de mi país?
      La longitud de la costa holandesa! #WTF

      Pero bueno, uno paga sus novatadas y le toca besar a todos los asistentes al cumpleaños.

      Gracias y saludos!

      Eliminar
    2. No, no, eso seguro! si la mayoría de cosas que pongo en mi blog, de las cuales la mitad descubrí de casualidad y la otra mitad rompiendo la cabeza a mis pobres compañeros de trabajo, os las cuentan el el curso! Pero me haría gracia verlas explicadas en clase, como: "los holandeses vamos de vacaciones en caravana" :)

      Eliminar